الجوازات
الجوازات تحسم الجدل حول أسماء العمالة المنزلية.. إليك ما تغيّر دون أن تلاحظ
كتب بواسطة: افتكار غالب |

أعلنت المديرية العامة للجوازات في السعودية عن إتاحة خدمة جديدة تهم شريحة واسعة من المواطنين والمقيمين، تتعلق بتعديل الاسم المترجم للعمالة المنزلية.
إقرأ ايضاً:المؤسسة العامة للتدريب التقني والمهني بين أفضل ست جهات حكومية.. تفاصيل غير معلنة عن المبادنادي الهلال يتلقى صدمة مدوية قبل موقعة السد.. إنزاجي في ورطة بسبب غياب مفاجئ

وأوضحت المديرية أن هذه الخدمة تتيح لصاحب العمل تعديل الاسم المترجم بطريقة إلكترونية مباشرة عبر منصة (أبشر) دون الحاجة لمراجعة مقار الجوازات.

وأكدت الجوازات أن إطلاق هذه الخدمة يأتي في إطار الجهود المستمرة لتطوير الخدمات الحكومية وتحسين تجربة المستخدم من خلال التحول الرقمي الشامل.

وبيّنت أن الخدمة تساهم في تصحيح الأخطاء المحتملة في ترجمة الأسماء، مما يعزز دقة البيانات الرسمية المرتبطة بالعمالة المنزلية.

ووفقًا للتفاصيل المنشورة عبر منصة (إكس)، أوضحت المديرية الخطوات اللازمة للاستفادة من الخدمة من خلال الحساب الشخصي في (أبشر).

وتبدأ الخطوات بالدخول إلى المنصة الإلكترونية، ثم اختيار "العمالة المنزلية" من القائمة الرئيسية ضمن خدمات الأفراد.

بعد ذلك، يتم التوجه إلى خيار "خدمات هوية مقيم"، والذي يتيح الوصول إلى تفاصيل البيانات الخاصة بالعمالة المنزلية المسجلة.

ومن خلال هذه الصفحة، يمكن لصاحب العمل تحديد المستفيد المطلوب تعديل اسمه المترجم، ثم إدخال التعديل المطلوب بشكل مباشر.

وشددت الجوازات على أهمية التأكد من دقة البيانات المُدخلة، نظرًا لتأثير الاسم المترجم على عدد من الإجراءات والمعاملات الرسمية داخل المملكة.

وتُعد هذه الخدمة إحدى الخطوات التي تعكس تطور منصة (أبشر) كمنصة موحدة تجمع عددًا متزايدًا من الخدمات الحكومية الموجهة للأفراد والجهات.

كما تمثل نموذجًا لتقليص الإجراءات الورقية، وتوفير الوقت والجهد على المستفيدين، خصوصًا في ما يتعلق بإدارة بيانات العمالة المنزلية.

وتأتي هذه المبادرة في سياق أوسع تسعى من خلاله الجهات الحكومية إلى تحسين جودة الخدمات الرقمية، وتسهيل الوصول إليها من مختلف مناطق المملكة.

ويُتوقع أن تسهم هذه الخدمة في تقليل الأخطاء المتكررة التي قد تظهر في الوثائق الرسمية المترجمة، خاصة عند التقديم على خدمات أخرى مثل التأشيرات أو الإقامات.

وتؤكد الجوازات أن هذه التعديلات تسجل مباشرة في قواعد البيانات المركزية، ما يضمن توحيد المعلومات بين مختلف الجهات ذات العلاقة.

ويُعتبر الاسم المترجم عنصرًا مهمًا في الهوية الرسمية للمقيم، إذ يُستخدم في التعاملات البنكية والسفر والتسجيل في الأنظمة الحكومية والخاصة.

وتواصل الجهات المعنية تحسين بيئة الخدمات المقدمة لأصحاب العمل بما يتماشى مع التحول الرقمي الذي تقوده الحكومة السعودية.

وتحرص المديرية العامة للجوازات على مواكبة احتياجات الأفراد عبر تطوير خدماتها الرقمية بما يحقق رضا المستفيدين ويرفع كفاءة الأداء.

كما تدعو الجوازات جميع المستفيدين إلى متابعة التحديثات الرسمية التي تنشر عبر حساباتها في منصات التواصل الاجتماعي وموقعها الإلكتروني.

وتأتي هذه الخطوات ضمن التزام المملكة برفع جودة الخدمات الحكومية وتحقيق الأهداف الاستراتيجية لرؤية 2030 في تسهيل حياة الأفراد.

أحدث الأخبار
اخر الاخبار